More Lanna Dialect
In Lanna บ่า ba is used for no or not, as ไม่
in Central Thai :
 
  [นาย] กิ๋นข้าวหรือยังคะ
  [อ้อม] ยังบ่าได้กิ๋นคะ
 
 
 
 [Nai] gin kao reu yang ka ?
 [Aom] yang ba dai gin ka
 
 [Nai] Have you eaten yet ?
 [Aom] I haven't eaten yet.
 
A Lanna way to say กับข้าว is อะหยัง:
กิ๋นข้าวกับอะหยังครับ
gin kao gab a-yang krap
What would you like to eat ?
 
  [นาย] ลำก่อ
  [อ้อม] ลำขนาดกะ กัดต้อง
 
 
 
 [Nai] lam go ?
 [Aom] lam kanad ga gad dtong
 
 [Nai] Is it delicious ?
 [Aom] Yes, very! I'm so full!
 
Here is an example of using ก่อ as the question word and
บ่า as "no":
 
  [นาย] ยะการอิดก่อ
  [อ้อม] (a) อิดกะ
  [อ้อม] (b) บ่าอิด
 
 
 
 [Nai] ya gan id go ?
 [Aom] (a) id ga
 [Aom] (b) ba id
 
 [Nai] Are you working hard ?
 [Aom] (a) Yes
 [Aom] (b) No
 
Was your night out fun ? (Note the substitution in ร้อน)
 
  [นาย] ไปแอ่วมวนก่อ
  [อ้อม] มวนแต่ฮ้อนขนาดกะ
 
 
 
 [Nai] bai aow muan go ?
 [Aom] muan dtair hon kanad
 
 [Nai] Was your night out fun ?
 
 [Aom] It was fun but very hot
 
 
  | Lanna Vocabulary | 
|---|
  | ลำ | lam | Delicious | 
  | ขนาด | kanad | Very | 
  | อิด | id | Tired | 
  | ยะการ | ya gan | Work | 
  | ฮ้อน | hon | Hot | 
 
 
 
  | Central Thai | Lanna | 
|---|
  | ไหม | ก่อ | 
  | ไม่ | บ่า | 
  | กับข้าว | อะหยัง | 
  | อิ่มมาก | กัดต้อง | 
  | เข้าใจไหม | หู้เรื่องก่อ | 
  | ไปเที่ยว | ไปแอ่ว | 
  | คุยกัน | อู้กัน | 
  | สนุก | มวน | 
  | อะไรนะ | อะยังแก้าะ |